Em Nome de Deus, o Misericordioso, o Misericordiador

Em Nome de Deus, o Misericordioso, o Misericordiador

sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

Os judeus adulteraram a Torá


Segundo denúncia de um profeta de sua própria casa, contida na bíblia.


Desde Moisés até Jesus os judeus viveram mais tempo no desviu do que sob a guia de Deus. A própria bíblia denuncia isso. Os judeus se contaminaram com deuses e práticas de seus vizinhos pagãos, adoraram seus deuses e seus costumes. A prática do sacrifício humano foi uma dessas abominações. Deus, demonstrando muita misericórdia por aquele povo, enviou seguidamente profetas admoestadores exclusivamente para eles tentando trazê-los de volta a religião de Deus, o monoteísmo abraâmico. 

Jesus foi o último desses profetas enviados para os judeus:

"Ele respondeu: 'Eu fui enviado apenas às ovelhas perdidas de Israel'". Mateus 15:24

E a mensagem de Jesus foi simples, Adorem apenas a Deus, O Único (Marcos 12:29), tenham empatia para com o próximo (Lucas 10:27) e não sacrifiquem seus filhos (Mateus 12:7, Marcos 12:33). Porém, mais uma vez, rejeitaram a admoestação e tentaram refutar e depois tentaram matar Jesus.

Mas, a questão é, todo esse desviu dos judeus, contaminou o seu livro? Vejamos uma denúncia de um de seus reconhecidos profetas, Jeremias. Todo seu livro trás denúncias, mas é o capítulo 8 que concentra o tema que estamos analisando agora, a questão da adulteração do livro dos judeus.


Jeremias 8
(Deus promete para os judeus no dia do juízo)

1 Naquele tempo, diz o SENHOR, lançarão para fora das suas sepulturas os ossos dos reis e dos príncipes de Judá, os ossos dos sacerdotes e dos profetas e os ossos dos habitantes de Jerusalém;

(Ter os restos mortais expostos é sinal de muita vergonha. Ou seja “No dia do julgamento Israel sentirá muita vergonha". Também simboliza revelações sendo feitas, coisas antigas encobertas, serão reveladas)

2 espalhá-los-ão ao sol, e à lua, e a todo o exército do céu, a quem tinham amado, e a quem serviram, e após quem tinham ido, e a quem procuraram, e diante de quem se tinham prostrado; não serão recolhidos, nem sepultados; serão como esterco sobre a terra.

(A ira do senhor contra um povo que teve todas as regalias mas parece que, por esse versículo, adorou outros deuses)

3 Escolherão antes a morte do que a vida todos os que restarem desta raça maldita que ficar nos lugares para onde os dispersei, diz o SENHOR dos Exércitos.

(preferirão até a morte. preferirão que suas existências terminem ali, por temor ao que enfrentarão)

Até esse versículo trata-se de uma promessa para o futuro, mas a partir do versículo 4 explicará porque tanta vergonha sentirão e porque atrairão tanta ira.

4 Dize-lhes mais: Assim diz o SENHOR: Quando caem os homens, não se tornam a levantar? Quando alguém se desvia do caminho, não torna a voltar?
5 Por que, pois, este povo de Jerusalém se desvia, apostatando continuamente? Persiste no engano e não quer voltar.

(persistiram no engano e no erro, não se arrependiam, não voltavam ao caminho correto)

6 Eu escutei e ouvi; não falam o que é reto, ninguém há que se arrependa da sua maldade, dizendo: Que fiz eu? Cada um corre a sua carreira como um cavalo que arremete com ímpeto na batalha.

(Desembestados no erro e na negação do erro, erram e fingem que “não é com eles”)

7 Até a cegonha no céu conhece as suas estações; a rola, a andorinha e o grou observam o tempo da sua arribação; mas o meu povo não conhece o juízo do SENHOR.

(Os pássaros migratórios têm os seus tempos certos para migrar, voam para norte no inverno e voltam no verão, mas aquele povo não voltava nunca. Mas até aí tudo bem, um idólatra pode se arrepender, como de fato se arrependeram os judeus várias vezes. Porém teve algum erro que teve conseqüências para o futuro?)

8 Como, pois, dizeis: Somos sábios, e a lei do SENHOR está conosco? Pois, com efeito, a falsa pena dos escribas a converteu em mentira.
9 Os sábios serão envergonhados, aterrorizados e presos; eis que rejeitaram a palavra do SENHOR; que sabedoria é essa que eles têm?

(E ainda são arrogantes, porém não têm a sabedoria vinda de Deus, pois adulteraram a torá [lei de Deus - vethorathAdonay] e os sábios de verdade serão perseguidos)

Os judeus dizem que está errada essa tradução e têm a conivência de alguns tradutores cristãos. Dizem que o correto seria “Eis que em vão tem trabalhado a falsa pena dos escribas.” Dizendo então que a Torá foi preservada. 

O contexto do capítulo trata de um geração corrupta que adulterou as escrituras, daí traduzem assim:

“vocês dizem que são sábios e que a lei de Deus está com vocês, porém está mesmo pois a pena dos escribas não conseguiram adulterar”

Percebem como assim é contraditório dentro do contexto e contraditório dentro do próprio versículo? 

O versículo começa questionando “Se acham sábios, dizem que estão com a Lei de Deus” Ou seja, exibe a arrogância dos sacerdotes corruptos e questiona sua pretensão de estarem com a lei de Deus (A Tora). Será que esse versículo termina dizendo que estão mesmo com a lei de Deus? Percebem como assim é contraditório dentro do contexto e contraditório dentro do próprio versículo? 

Continuemos:


Em algum outro livro diz que a Torá foi restaurada? Então continua a adulteração (e como a profecia diz que continuarão e se perguntando “o que fiz eu?”).

Para entender Como, Porque e Onde estão essas adulterações, mostro um exemplo. Peço que leiam o texto desse link a baixo e ponderem-o. E que O Deus nos guie a todos.

A Herança Abraâmica e seu real significado.


Deus sabe mais.

1 comentários:

Denise Bomfim disse...

Salam, escriba!

Muito elucidador seu texto.
Notamos como é importante a escrita, às vezes, mais do que a linguagem falada.
A escrita se solidifica, se perpetua, eternizando tudo o que sentimos.
Por isso, é muito importante sentir "com o coração"

Allah Aalam.


support our troops